Restaurante de una pequeña villa agrícola, alejada de la costa.
- Buenos días, aquí tienen la "cartita".
- Vamos sin críos.
- ¿?.
- Sin menú infantil, por tanto; carta normal.
- ((#*^[{O·*_&)).
- Oiga, esto del "roast beef", ¿qué es?.
- Un plato de ternera asada.
- ¿Vienen muchos ingleses por aquí?.
- Más bien pocos...
- Pues escríbalo en la carta tal como lo ha descrito, leche. ¿Y eso del "risotto"?.
- Es un plato de arroz típico del norte de Italia.
- Italianos muchos tampoco, ¿verdad?. Ponga: arroz caldoso al estilo italiano, y así nos enteramos todos.
Bueno, de postres nos tomaríamos una tarta de queso, pero no la hemos visto en la carta.
- Si está, una "cheese cake".
- ¿Cómo?.
- También está escrito en inglés, lo siento.
- ¡Vaya con su "international restaurant"!; nos vamos, que nosotros somos muy de pueblo.
Nos vamos, también, porque esta clase de enterados no suelen aceptar críticas, y a los comensales díscolos se les suelen agradecer sus sugerencias camuflándoles indigestos fluídos corporales en las ensaladas.




No hay comentarios:
Publicar un comentario